Cool pics. How many tats does that make for you now?
__________________ The trick is in what one emphasizes. We either make ourselves miserable, or we make ourselves happy. The amount of work is the same. -- Carlos Castaneda
Uh... I'm afraid that Chinese one says "White Meat." Sorry, man.
Ha! Did you hear about the tattoo artist that got sick of all the people asking for Chinese characters as tats who didn't even know the meanings? He would tattoo the oddest sayings until he got caught.
Some chick who received Chinese character tats on her belly walked into a Chinese restaurant where the hostess and others began laughing at her. Her belly had, "Insert General Tsao's Chicken Here" on it in Chinese.
Of course this is a rough of the article in the newspaper I read.
Still waiting for someone to get a JPF logo on their biceps.
My biceps are not logo-worthy. lol Especially for a fitness related item! Back when they were trendy I thought about some sort of tribal thing around my arm. Boy, am I glad I didn't go through with that!
Uh... I'm afraid that Chinese one says "White Meat." Sorry, man.
Terri, don't listen to lostdog, he is full of it. I (and kuri, anyone else) actually read kanji (chinese characters). You may rest assured it does not say "white meat". In fact, it is a powerful image, often used for giving directions for worker, especially at construction zones, and shipyards. I work for one of the largest shipbuiding companies in the world, so I have often see this kanji. It is difficult to translate directly. You might want to check with Kuri ( former Japan resident) , but I suppose the best translation might be, "enter at back" or "rear entry only". It is usually posted in worker area to direct "people flow" to the appropriate area. Unlike some kanji used, which tends to to be polite and ambiguous, this is direct and clear. It is the approved "kanji" for JSA 3203, which is similar to ISO 3864-2:2004 and ANSI Z535.4
Hope that helps.
__________________
Peter
After all, diamonds are a girl's best friend…
I can't say in certainty if Peter is indeed correct, but I do know that he lives in Japan and has been studying various foreign languages (including Kanji) for years. So who knows.
I can't say in certainty if Peter is indeed correct, but I do know that he lives in Japan and has been studying various foreign languages (including Kanji) for years. So who knows.
Agreed. I'm afraid he may be right on this one. He's been right on these things before.
__________________
Quoth David Banner: "Like a pimp"
It's not a beer belly. It's a gas tank for a sex machine.
My biceps are not logo-worthy. lol Especially for a fitness related item! Back when they were trendy I thought about some sort of tribal thing around my arm. Boy, am I glad I didn't go through with that!
Hey, JP: I'm threatening to get a JPF tat on my bicep, unless you PAY ME not to. My arms are so pitiful, you don't want me to let people think that's the result of the advice I get by being around here. You can pay via Paypal.
Peter: Long time no hear! I knew you did linguist work, but I didn't remember it was specifically related to ship building or shipping. When my kids leave home, can you get me a job in Japan? That's be cool.
I do not actually build ships, but I am in charge of the English operation manuals for three of our departments. I translate/edit/rewrite manuals to make sure that the are understandable, correct, and conform with the latest ISO and ANSI standards.
Chris, yeah, I am actually a linguist (applied linguistics).
ANyway it is 1 am over here, gotta get to be night all.
__________________
Peter
After all, diamonds are a girl's best friend…
Terri, don't listen to lostdog, he is full of it. I (and kuri, anyone else) actually read kanji (chinese characters). You may rest assured it does not say "white meat". In fact, it is a powerful image, often used for giving directions for worker, especially at construction zones, and shipyards. I work for one of the largest shipbuiding companies in the world, so I have often see this kanji. It is difficult to translate directly. You might want to check with Kuri ( former Japan resident) , but I suppose the best translation might be, "enter at back" or "rear entry only". It is usually posted in worker area to direct "people flow" to the appropriate area. Unlike some kanji used, which tends to to be polite and ambiguous, this is direct and clear. It is the approved "kanji" for JSA 3203, which is similar to ISO 3864-2:2004 and ANSI Z535.4
Hope that helps.
Wow, I've heard of this happening but have never seen it myself. Until now that is.
Peter is indeed correct. I'm no linguist but when I was working in Tokyo I often had to go to our label's warehouse for inventory and indeed those two kanji are familiar. It is VERY easy to mix up certain kanji as often only one stroke can alter the meaning. It's even easier to mix things up when two kanji are used (known as a compound) as the same singular kanji can be used in conjunction with many others, but with completely different meanings.
__________________
Working "hard," or the perception of working hard, doesn't really mean anything. Sweating, vomiting, and breathing hard could be a good workout or a tropical disease kicking in.-Dan John
Wow, I've heard of this happening but have never seen it myself. Until now that is.
Peter is indeed correct. I'm no linguist but when I was working in Tokyo I often had to go to our label's warehouse for inventory and indeed those two kanji are familiar. It is VERY easy to mix up certain kanji as often only one stroke can alter the meaning. It's even easier to mix things up when two kanji are used (known as a compound) as the same singular kanji can be used in conjunction with many others, but with completely different meanings.
Also, kanji is more of a modern form of Chinese characters. You can see differences between the kanji format and the classical Chinese characters.
Hey, JP: I'm threatening to get a JPF tat on my bicep, unless you PAY ME not to. My arms are so pitiful, you don't want me to let people think that's the result of the advice I get by being around here. You can pay via Paypal.
Peter: Long time no hear! I knew you did linguist work, but I didn't remember it was specifically related to ship building or shipping. When my kids leave home, can you get me a job in Japan? That's be cool.
ahh a cunning linguist Mr Bond
__________________
BFG
"The time for talking has passed, actions are speaking louder than words."